1

There's a software called vnpy on github that's in chinese.

We have a translated copy to english. The goal is to keep their MIT license but just for that code.

We're wondering: Should we make a subdirectory in our codebase of prototypes, put the MIT license there (so that it applies only to code in that folder). Or make a new repo with this translation?

So the main question is: can you somehow signal that a license applies only a subdirectory, and what are best practices?

1

Placing a note in README or such that "directory xyz is under licence BLA-4.1.2, see xyz/BLA.txt for details" should be plenty (and copyright notes in the different files, as appropiate).

What exactly is the translation? Add translations for messages and documentation? Rework so that messages are in English? Work to use something like GNU's gettext(1), as discussed here? Translate program's identifiers, comments? Something else? Note that the different tasks range from "no to minimal interference with the code" to "more or less rewrite all", and the legal implications could be very different.

1
  • Translate some of the guides and gui text from chinese to english. – v1z3 May 18 at 20:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.